Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Lycanthrop Bewohner des Knochenhauses
Anmeldungsdatum: 07.05.2010 Beiträge: 72 2.843 Worte gesamt
|
Verfasst am: 18 Feb 2011 00:59 Titel: |
|
|
Das ist aber interessant.
Ich habe erst vor 4 Wochen die gesamte 1. Staffel Fawlty geschaut. Allerdings komplett auf Englisch. Ähnlich wie bei den Pythons geht einfach zuviel Witz verloren, auch wenn die deutsche Synchro zumindest in diesem Fall ziemlich vorbildlich ist.
Dennoch: Man bedenke neben dem Wortspiel mit der Butter auch die Folge The Germans / Die Deutschen kommen, die im Deutschen einfach nicht funktionieren kann.
Das es nur 12 Folgen von Fawlty Towers gibt, liegt daran, dass sich John Cleese und seine damalige Ehefrau Conny Booth alias Polly bereits am Ende der 1. Staffel getrennt haben. Da beide die Folgen und Sketche gemeinsam entwickelten, setzten sie sich vorallem auf Druck der mittlerweile gewachsenen Fangemeinde nochmals zusammen und schrieben eine 2. Staffel bzw. drehten diese.
Dazu kommt, dass britische Comedy-Formate ohnehin nicht sooo viele Staffeln bzw. Folgen produzieren.
Ich bin gerade bei The Black Adder, was ich jedem ans Herz legen kann, der die tiefschwarze Komik der Briten mag, sich ein wenig für Geschichte interessiert und Rowan Atkinson mal nicht nur als stummen Mr. Bean sehen will.
Hier ist Englisch allerdings Pflicht, denn im Gegensatz zu Fawlty ist die deutsche Synchronisation, damals von RTL II realisiert, unter aller Sau!
Grüße
|
|
|
Nach oben |
|
 |
Dead Man Petzender Smileyfetischist
Anmeldungsdatum: 16.03.2004 Beiträge: 1949 83.759 Worte gesamt Wohnort: Zwischen den Teichen
|
Verfasst am: 26 Feb 2011 15:49 Titel: |
|
|
Ich habe Fawlty Towers und Black Adder in der deutschen Version genossen, weil mein Englisch leider nicht so ausgeprägt ist, dass ich damit herum pralen könnte. Ja, vermutlich geht mir dadurch der eine oder andere Scherz durch die Lappen, aber ich mag den englischen Humor trotzdem. 
|
_________________ no hope = no fear
stay negative!
Was hat mich da geritten?
|
|
Nach oben |
|
 |
Lycanthrop Bewohner des Knochenhauses
Anmeldungsdatum: 07.05.2010 Beiträge: 72 2.843 Worte gesamt
|
Verfasst am: 27 Feb 2011 20:07 Titel: |
|
|
Bei Fawlty Towers ist die Übersetzung ins Deutsche auch recht "werktreu".
Im Falle Black Adder ist allerdings die deutsche Synchro eine Katastrophe. Versuch's mal mit dem Original. Das Englisch ist nicht so schwer, dass man es nicht mit den Kenntnissen aus der Schule und etwas Eingewöhnung verstehen könnte. 
|
|
|
Nach oben |
|
 |
Dead Man Petzender Smileyfetischist
Anmeldungsdatum: 16.03.2004 Beiträge: 1949 83.759 Worte gesamt Wohnort: Zwischen den Teichen
|
Verfasst am: 03 März 2011 23:29 Titel: |
|
|
Werd ich antesten, sobald ich jemanden finde, der die DVDs hat und sie mir ausleiht. Zum Kauf stehen einige Dinge an, die mir wichtiger sind. 
|
_________________ no hope = no fear
stay negative!
Was hat mich da geritten?
|
|
Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|
|